Shakespeare, Our Contemporary is a provocative, original study of the major plays of Shakespeare. More than that, it is one of the few critical works to have strongly influenced theatrical productions.
The Bottom Translation represents the first critical attempt at applying the ideas and methods of the great Russian critic, Mikhail Bakhtin, to the works of Shakespeare and other Elizabethans.
In the first English translation of Still Alive, the renowned Polish essayist and theater critic Jan Kott recounts his perilous odyssey through the endless political crises of Eastern Europe in the mid-twentieth-century, illuminating not ...
The Memory of the Body highlights a number of dramatic personalities and personages: authors and directors Witkiewicz, Brecht, Kantor, Grotoswki, Ingmar Bergman, Wedekind; Tilly Newes on the stage in turn-of-the-century Vienna; the all-too ...
This slim volume, Kott's final work, is a distilled meditation that casts light on how two of the most prominent figures in Western theater reflected on the philosophy of the stage.